Article category
Category of articles on translation topics: Explore the world from a new perspective with insightful articles on translation, helping you better understand culture, language, and communication. Igniting Comprehension and Expanding Horizons in Translation: From Technicalities to Practical Applications, All Vividly and Easily Explained. Start your journey of discovery today and equip yourself with new knowledge for everyday life!
Các bài viết mới nhất:
Education and Academic
Website & B2B SEO Localization: Correct Hreflang, Right Message, Culturally-Appropriate CTAs
Is your multi-language website failing to generate leads? The problem isn't your content; it's your localization strategy. This is your A-Z practical guide, covering everything from technical hreflang and IA to localizing keywords and culturally-aware CTAs, ensuring every page truly speaks your customer's language and drives conversions.
Read More →
Content creation
24h SOP for Translating FDI Legal Documents: Submission-Ready Delivery with Accurate Terminology and Formatting
This article is the 24-hour SOP our team uses daily for FDI dossiers: how to gather requirements, build a legal termbase in hours, run a 2-layer QA process with MQM as a "quality gate," and then perform DTP to produce a submission-ready package—no extra "wrestling" required.
Read More →
Education and Academic
B2B Translation Pricing & ROI: Choosing the Right Model to Optimize Your Budget (and Sanity)
Staring at three different translation quotes—per-word, project-based, and a monthly retainer—and not sure which to choose? The real question isn't "which is the cheapest?" but rather "which model will deliver the best results with the fewest headaches and hidden costs?" This article breaks down the pros and cons of each ...
Read More →
Case study
Standard B2B Bilingual Process
This article guides you through the 7-step, 24–48h SOP for legal, HR, financial, and technical documents: brief (≤2h) → termbase/style guide → LQA/MQM (≥95) → delivery/changelog. It focuses on terminological consistency, version control, and how to turn content into an organic lead pipeline (template download → Zalo chat → 15-min ...
Read More →
Contract translation
A Timely Translation
A small business on the verge of losing a contract over a flawed translation. Linh revises the D-A-CH clause, exclusivity, and damages—saving the deal and hope in time!
Read More →